Sensiplast Knee Brace / Genu-Active Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Salud e higiene Sensiplast Knee Brace / Genu-Active. Sensiplast Knee Brace / Genu-Active User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir

Indice de contenidos

Pagina 1 - IAN 31205

1 KNEE BRACE GENU-ACTIVEInstructions for useOPASKA NA KOLANO GENU-ACTIVEInstrukcja obsługiTÉRDBANDÁZS GENU-ACTIVEHasználati útmutatóBANDAŽA ZA KOLENO

Pagina 2

10 Opaska na kolano genu-activeZastosowanie zgodne z przeznaczeniemNiniejszy artykuł został wyprodukowany do użytku prywatnego. Bandaż wspiera, chro

Pagina 3

11PLNiebezpieczeństwo podrażnienia skóry!• W pojedynczych przypadkach może dojść do reakcji skórnych i podrażnień lub reakcji alergicznych.• Nie n

Pagina 4 - Symbols used

12PLCzyszczenie i konserwacja• Przed pierwszym użyciem bandaż należy dokładnie wyprać. Przed praniem usunąć z obu stron sprężynki spiralne (rys. C)

Pagina 5 - Safety instructions

13PL3 lata gwarancji Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od

Pagina 6 - Applying the brace

14HU Gratulálunk!Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez fig

Pagina 7 - Disposal

15HU Térdbandázs genu-activeRendeltetésszerű használatEz a termék személyes használatra készült. A térdszorító támasztja, kíméli és tehermentesíti a

Pagina 8 - 3 years warranty

16HUBőrirritáció veszélye áll fenn!• Nagyon ritkán előfordulhat bőrirritáció, illetve allergiás reakció.• Ne viselje a terméket folyamatosan 1–2 órá

Pagina 9 - Użyte symbole

17HUTisztítás és ápolás• Használat előtt alaposan mossa ki a terméket. Mosás előtt mindkét oldalról távolítsa el a csiga alakú rugalmas fémrugót

Pagina 10 - bezpieczeństwa

18HU3 év garancia Ezen termék gyártása nagy gondossággal és folyamatos ellenőrzés mellett történt. Ön a termékre három év garanciát kap a vásárlás idő

Pagina 11 - Zakładanie bandaża

19SI Prisrčne čestitke!Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preber

Pagina 12 - Uwagi odnośnie recyklingu

2Contents 4Technical data 4Symbols used 4Intended use 5Safety instructions 5 - 6 Risk of injury 5 Risk of skin inflammation and irritation 6A

Pagina 13 - 3 lata gwarancji

20Namenska uporabaIzdelek je izdelan za zasebno uporabo. Bandaža podpira, ščiti in razbremenjuje sklep kolena.Za podporno uporabo:- po poškodbah kol

Pagina 14 - Műszaki adatok

21• Zaradi preprečevanja alergijskih kožnih reakcij mora biti koža očiščena od gelov, maščobe, mazil, olja ali podobnih snovi. V kolikor kljub

Pagina 15 - Biztonsági előírások

22• Prati samo z enakimi barvami.• Po dvo- ali trikratni uporabi priporočamo, da jo ponovno operete.Napotki za odlaganje v smetiEmbalažo in proizvod

Pagina 16 - A térdszorító felhelyezése

23Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in praviln

Pagina 17 - Tisztítás és ápolás

24DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung

Pagina 18 - 3 év garancia

25DE/AT/CH Kniegelenkbandage Genu-ActiveBestimmungsgemäße VerwendungDieser Artikel ist für den privaten Gebrauch hergestellt. Die Bandage stützt, sch

Pagina 19 - Uporabljeni simboli

26DE/AT/CHGefahr von Hautreizungen und Hautirritationen!• In Einzelfällen kann es zu Hautreaktionen und Reizungen sowie allergischen Reaktionen kom

Pagina 20 - Varnostni napotki

27DE/AT/CHReinigung und Pflege• Vor dem ersten Gebrauch sollten Sie die Bandage gründlich waschen. Entfernen Sie hierfür vor dem Waschen beidseitig

Pagina 21 - Čiščenje in nega

28DE/AT/CH3 Jahre GarantieDas Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre G

Pagina 23 - Garancijski list

3A térdszorító felhelyezése 16Tisztítás és ápolás 17Tudnivalók a hulladékkezelésről 173 év garancia 18Obseg dobave 19Tehnični podatki 19Uporablj

Pagina 26 - Anlegen der Bandage

IAN 31205DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6D-22397 HamburgProduction/Data produkcji/Data produkcji/Proizvodnja/Produktion: 2014-09Printable Ver

Pagina 27 - Hinweise zur Entsorgung

4 Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read

Pagina 28 - 3 Jahre Garantie

5GBIntended useThis product is made for private use. The brace will provide support, rest and relief for the knee. Use as a support:- After knee inj

Pagina 29

6Risk of skin inflammation and irritation!• In some cases skin reactions or irritations and even allergic reactions may occur.• Do not wear more t

Pagina 30

7GBCleaning and care• Thoroughly wash brace prior to first use. Remove the coil springs on both sides before washing (Fig. C).• Thoroughly rinse

Pagina 31

8GB3 years warrantyThe product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from th

Pagina 32

9PL Gratulálunk!Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figy

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios